có chửa
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale (familier) :
- Être enceinte (pour une femme) : "có chửa" décrit l'état d'une femme qui porte un enfant dans son utérus.
- Être pleine, être gravide (pour un animal femelle) : "có chửa" s'applique également aux animaux femelles attendant des petits.
Exemples d'utilisation
Pour une femme :
- Đàn bà có chửa. (Une femme enceinte.)
- Chị ấy đã có chửa được ba tháng. (Elle est enceinte de trois mois.)
Pour un animal :
- Con ngựa có chửa. (Une jument gravide.)
- Con mèo có chửa. (Une chatte pleine.)
Utilisation avancée
- Cette locution est d'un registre de langue familier ou populaire. Dans un contexte formel ou médical, on préfère utiliser "có thai" pour les humains.
- Elle peut parfois porter une connotation neutre ou, selon le contexte, légèrement péjorative ou grossière.
Variantes et mots apparentés
Có thai (locution verbale) : être enceinte (registre standard ou médical).
- Bác sĩ xác nhận cô ấy có thai. (Le médecin a confirmé qu'elle était enceinte.)
Mang thai (verbe) : porter une grossesse.
- Cô ấy đang mang thai đứa con đầu lòng. (Elle porte son premier enfant.)
Synonymes
- Être enceinte : état de grossesse chez la femme.
- Être gravide : état de gestation, utilisé pour les animaux et parfois de façon littéraire pour les humains.
- Attendre un enfant : expression courante et polie.
Expressions idiomatiques
- Ăn cho hai người (manger pour deux) : expression évoquant l'appétit d'une femme enceinte, souvent utilisée quand on parle de quelqu'un qui "có chửa".
- Cô ấy có chửa nên ăn cho hai người. (Elle est enceinte, donc elle mange pour deux.)
- gravide; pleine; enceinte
- Con ngựa có chửaune jument gravide
- Con mèo có chửaune chatte pleine
- Đàn bà có chửafemme enceinte